基本情報
Top image:©Taylor Swift
リリース: 2010年
アーティスト: テイラー・スウィフト
ジャンル: カントリー・ポップ、 ポップ・ロック、 カントリー
Taylor Swift – Mine
Mine – Lyrics
Ah-ah, ahAh-ah, ahYou were in college, working part-time, waiting tables
Left a small town, never looked back
I was a flight risk, with a fear of falling
Wondering why we bother with love, if it never lastsI say, “Can you believe it?”
As we’re lying on the couch
The moment, I can see it
Yes, yes, I can see it nowDo you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mineFlash forward, and we’re taking on the world together
And there’s a drawer of my things at your place
You learn my secrets, and you figure out why I’m guarded
You say we’ll never make my parents’ mistakesBut we got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take
Yes, yes, this is what I thought aboutDo you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mineDo you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
Oh-oh, ohAnd I remember that fight, 2:30 a.m
As everything was slipping right out of our hands
I ran out crying, and you followed me out into the streetBraced myself for the goodbye
‘Cause that’s all I’ve ever known
Then you took me by surprise
You said, “I’ll never leave you alone”You said, “I remember how we felt, sitting by the water
And every time I look at you, it’s like the first time
I fell in love with a careless man’s careful daughter
She is the best thing that’s ever been mine”Hold on and make it last
Hold on, never turn back
(Hold on) you made a rebel of a careless man’s careful daughter
(Hold on) you are the best thing that’s ever been mineDo you believe it?
We’re gonna make it now
And I can see it (yeah, yeah)
I can see it nowデータ提供:Musixmatch
ソングライター: Taylor Swift
Mine – 歌詞和訳
Ah-ah, ah
ああ、ああ
Ah-ah, ah
ああ、ああ
You were in college, working part-time, waiting tables
君は大学に通いながら、アルバイトでウェイターをしていた
Left a small town, never looked back
小さな町を出て、振り返ることはなかった
I was a flight risk, with a fear of falling
僕は逃げ出しそうで、恋に落ちるのが怖かった
Wondering why we bother with love, if it never lasts
愛が続かないなら、なぜ愛にこだわるのかと考えていた
I say, “Can you believe it?”
僕は言う、「信じられる?」
As we’re lying on the couch
ソファに横たわりながら
The moment, I can see it
その瞬間、僕には見える
Yes, yes, I can see it now
そう、そう、今は見えるんだ
Do you remember we were sitting there by the water?
覚えているかい、僕たちが水辺に座っていたことを?
You put your arm around me for the first time
君が初めて僕に腕を回した
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
君は無頓着な男の慎重な娘を反逆者にした
You are the best thing that’s ever been mine
君は僕の人生で最高の存在だ
Flash forward, and we’re taking on the world together
時が経ち、僕たちは一緒に世界に挑んでいる
And there’s a drawer of my things at your place
君の家には僕の物が入った引き出しがある
You learn my secrets, and you figure out why I’m guarded
君は僕の秘密を知り、なぜ僕が警戒しているのかを理解する
You say we’ll never make my parents’ mistakes
君は言う、僕たちは親の過ちを繰り返さないと
But we got bills to pay
でも僕たちには支払うべき請求書がある
We got nothing figured out
何も解決していない
When it was hard to take
辛い時には
Yes, yes, this is what I thought about
そう、そう、これが僕が考えていたことだ
Do you remember we were sitting there by the water?
覚えているかい、僕たちが水辺に座っていたことを?
You put your arm around me for the first time
君が初めて僕に腕を回した
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
君は無頓着な男の慎重な娘を反逆者にした
You are the best thing that’s ever been mine
君は僕の人生で最高の存在だ
Do you remember all the city lights on the water?
覚えているかい、水面に映る街の灯りを?
You saw me start to believe for the first time
君は僕が初めて信じ始めるのを見た
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
君は無頓着な男の慎重な娘を反逆者にした
You are the best thing that’s ever been mine
君は僕の人生で最高の存在だ
Oh-oh, oh
おお、おお
And I remember that fight, 2:30 a.m
そしてあの喧嘩を覚えている、午前2時30分
As everything was slipping right out of our hands
すべてが僕たちの手から滑り落ちていくようだった
I ran out crying, and you followed me out into the street
僕は泣きながら飛び出し、君は僕を追って通りに出た
Braced myself for the goodbye
別れの覚悟をした
‘Cause that’s all I’ve ever known
それが僕が知っているすべてだから
Then you took me by surprise
そして君は僕を驚かせた
You said, “I’ll never leave you alone”
君は言った、「君を一人にはしない」
You said, “I remember how we felt, sitting by the water
君は言った、「水辺に座っていた時の気持ちを覚えている
And every time I look at you, it’s like the first time
君を見るたびに、それは初めてのようだ
I fell in love with a careless man’s careful daughter
僕は無頓着な男の慎重な娘に恋をした
She is the best thing that’s ever been mine”
彼女は僕の人生で最高の存在だ」
Hold on and make it last
しっかりと掴んで、それを続けよう
Hold on, never turn back
しっかりと掴んで、決して振り返らないで
(Hold on) you made a rebel of a careless man’s careful daughter
(しっかりと掴んで)君は無頓着な男の慎重な娘を反逆者にした
(Hold on) you are the best thing that’s ever been mine
(しっかりと掴んで)君は僕の人生で最高の存在だ
Do you believe it?
信じられるかい?
We’re gonna make it now
僕たちは今、成し遂げるんだ
And I can see it (yeah, yeah)
そして僕には見える(そう、そう)
I can see it now
今は見えるんだ
単語の解説
1. college(カレッジ)
意味: 大学
発音: /ˈkɒlɪdʒ/
例文: She went to college to study engineering.
訳: 彼女は工学を学ぶために大学に行きました。
2. flight(フライト)
意味: 飛行
発音: /flaɪt/
例文: The flight to New York was delayed.
訳: ニューヨーク行きの飛行機は遅れました。
3. risk(リスク)
意味: 危険、リスク
発音: /rɪsk/
例文: Investing in stocks always carries some risk.
訳: 株式投資には常にリスクが伴います。
4. couch(カウチ)
意味: ソファ
発音: /kaʊtʃ/
例文: They sat on the couch and watched TV.
訳: 彼らはソファに座ってテレビを見ました。
5. rebel(レベル)
意味: 反逆者
発音: /ˈrɛbəl/
例文: He was seen as a rebel for challenging the status quo.
訳: 彼は現状に挑戦したことで反逆者と見なされました。
6. careless(ケアレス)
意味: 不注意な
発音: /ˈkɛərləs/
例文: His careless driving caused the accident.
訳: 彼の不注意な運転が事故を引き起こしました。
7. drawer(ドロワー)
意味: 引き出し
発音: /drɔːr/
例文: She kept her jewelry in a drawer.
訳: 彼女は宝石を引き出しに保管していました。
8. secrets(シークレッツ)
意味: 秘密
発音: /ˈsiːkrɪts/
例文: Everyone has their own secrets.
訳: 誰にでも自分の秘密があります。
9. mistakes(ミステイクス)
意味: 間違い
発音: /mɪˈsteɪks/
例文: Learning from your mistakes is important.
訳: 自分の間違いから学ぶことは重要です。
10. believe(ビリーブ)
意味: 信じる
発音: /bɪˈliːv/
例文: I believe in the power of education.
訳: 私は教育の力を信じています。
表現の解説
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
You were in college, working part-time, waiting tables
Left a small town, never looked back
I was a flight risk, with a fear of falling
Wondering why we bother with love, if it never lasts
解説:
この部分では、二人の出会いの背景が描かれています。彼は大学に通いながらアルバイトをしており、小さな町を離れて新しい生活を始めました。一方、彼女は恋愛に対して不安を抱えており、愛が続かないならなぜ愛にこだわるのかと考えています。
I say, “Can you believe it?”
As we’re lying on the couch
The moment, I can see it
Yes, yes, I can see it now
解説:
ここでは、二人がソファに横たわりながら、信じられないような幸せな瞬間を共有している様子が描かれています。彼女はその瞬間をはっきりと感じています。
Do you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
解説:
この部分では、二人が水辺で過ごした特別な瞬間を思い出しています。彼が初めて彼女に腕を回し、彼女の心を開かせたことが描かれています。彼女は彼を人生で最高の存在と感じています。
Flash forward, and we’re taking on the world together
And there’s a drawer of my things at your place
You learn my secrets, and you figure out why I’m guarded
You say we’ll never make my parents’ mistakes
解説:
時間が経ち、二人は一緒に世界に挑んでいます。彼の家には彼女の物が置かれ、彼女の秘密を知り、なぜ彼女が警戒しているのかを理解します。彼は「私たちは私の両親の過ちを繰り返さない」と約束します。
But we got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take
Yes, yes, this is what I thought about
解説:
現実の問題に直面し、請求書を支払わなければならない状況で、何も解決していないことに気づきます。辛い時期に、彼女はこのことを考えていました。
Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
Oh-oh, oh
解説:
この部分では、二人が水面に映る街の灯りを見ながら過ごした瞬間を思い出しています。彼女が初めて信じ始めるのを彼が見守り、彼女は彼を人生で最高の存在と感じています。
And I remember that fight, 2:30 a.m
As everything was slipping right out of our hands
I ran out crying, and you followed me out into the street
解説:
午前2時半の喧嘩を思い出し、すべてが手から滑り落ちていくように感じたとき、彼女は泣きながら外に飛び出し、彼が追いかけてきたことが描かれています。
Braced myself for the goodbye
‘Cause that’s all I’ve ever known
Then you took me by surprise
You said, “I’ll never leave you alone”
解説:
彼女は別れに備えていましたが、彼が「決して一人にしない」と言って彼女を驚かせました。
You said, “I remember how we felt, sitting by the water
And every time I look at you, it’s like the first time
I fell in love with a careless man’s careful daughter
She is the best thing that’s ever been mine”
解説:
彼は水辺で過ごしたときの気持ちを覚えており、彼女を見るたびに初めてのように感じると言います。彼は彼女を人生で最高の存在と感じています。
Hold on and make it last
Hold on, never turn back
(Hold on) you made a rebel of a careless man’s careful daughter
(Hold on) you are the best thing that’s ever been mine
解説:
彼女は「しっかりと持ち続けて、それを長続きさせましょう」と言い、彼が彼女を反抗者にし、彼女の人生で最高の存在であることを強調しています。
Do you believe it?
We’re gonna make it now
And I can see it (yeah, yeah)
I can see it now
解説:
彼女は「信じられますか?私たちは今、成功するでしょう」と言い、その未来がはっきりと見えると感じています。
この歌詞は、恋愛の始まりから困難を乗り越えていく過程を描いており、愛の力と信頼が強調されています。
文法について
1. 現在進行形:
“You were in college, working part-time, waiting tables”
「working」と「waiting」は現在進行形で、過去のある時点で継続して行われていた動作を表しています。
2. 過去形:
“Left a small town, never looked back”
「Left」と「looked」は過去形で、過去に完了した動作を表しています。
3. 現在完了形:
“You are the best thing that’s ever been mine”
「that’s ever been」は現在完了形で、過去から現在までの経験を表しています。
4. 未来形:
“You say we’ll never make my parents’ mistakes”
「we’ll」は「we will」の短縮形で、未来の出来事を表しています。
5. 関係代名詞:
“You made a rebel of a careless man’s careful daughter”
「a careless man’s careful daughter」は「careless man」の所有格を使った関係代名詞の省略形です。
6. 直接話法と間接話法:
“I say, ‘Can you believe it?'”
直接話法を使って、話している内容をそのまま引用しています。
7. 仮定法過去:
“As everything was slipping right out of our hands”
「was slipping」は仮定法過去で、現実とは異なる状況を表しています。
8. 命令形:
“Hold on and make it last”
「Hold on」と「make it last」は命令形で、相手に対する指示や命令を表しています。