Top image: © 2021 VEVO LLC

スポンサーリンク

基本情報

注目のアーティスト: ビービー・レクサ
アルバム: World War Joy
リリース: 2019年
ジャンル: ダンス/エレクトロニック
ノミネート: ティーン・チョイス・アワード 音楽部門 EDM楽曲賞

 

【Call You Mine】Lyrics

Two kids with their hearts on fire
Who′s gonna save us now?
When we thought that we couldn’t get higher

Things started looking down I look at you and you look at me
Like nothing but strangers now
Two kids with their hearts on fire
Don′t let it burn us out

Think about what you believe in now
Am I someone you cannot live without?
‘Cause I know I don’t wanna live without you, yeah
Come on, let′s turn this all around
Bring it all back to that bar downtown
When you wouldn′t let me walk out on you, yeah

You said, “Hey, whatcha doing for the rest of your life?”
And I said, “I don’t even know what I′m doing tonight” Went from one conversation to your lips on mine
And you said, “I never regretted the day that I called you mine”
So I call you mine

(Ooh, ah, ooh)
Can I call you mine? (Ooh)
And you said, “I never regretted the day that I called you mine”

Broke kids running through the city
Drunk on the subway train
Set free every time you kissed me
We couldn’t feel no pain

You looked at me and I looked at you
Like we′d never look away
Broke kids running through the city
Don’t let the memory fade

You said, “Hey, whatcha doing for the rest of your life?”
And I said, “I don′t even know what I’m doing tonight”
Went from one conversation to your lips on mine
And you said, “I never regretted the day that I called you mine”
So I call you mine

(Ooh, ah, ooh)
Can I call you mine? (Ooh)
And you said, “I never regretted the day that I called you mine”

Think about what you believe in now
Am I someone you cannot live without?
‘Cause I know I don′t wanna live without you, yeah
Come on, let′s turn this all around
Bring it all back to that bar downtown
When you wouldn’t let me walk out on you, yeah

You said, “Hey, whatcha doing for the rest of your life?”
And I said, “I don′t even know what I’m doing tonight”
Went from one conversation to your lips on mine

And you said, “I never regretted the day that I called you mine”
So I call you mine (Ooh)
And you said, “I never regretted the day that I called you mine”
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
Can I call you mine?

提供元: Musixmatch
ソングライター: Steve Mac / Norman Whitfield / Andrew Taggart / Andrew Wotman / Dong An / Alexandra Leah Tamposi / Alexander J Pall
コール・ユー・マイン 歌詞 © Rokstone Music, Reservoir 416, May Twelfth Music, Andrew Watt Music

【Call You Mine】の和訳

Two kids with their hearts on fire

心に火がついた2人の子供

Who’s gonna save us now?

今は誰が救ってくれる?

When we thought that
We couldn’t get higher

これ以上お互いの気持ちが
高ぶらないと気付いた時には

Things started looking down

事態が悪化し始めた

I look at you and you look at me

あなたに目を向けると
あなたも私のことを見る

Like nothing but strangers now

今はただの見知らぬ人みたい

Two kids with their hearts on fire

心に火がついた2人の子供

Don’t let it burn us out

私たちを燃え尽きさせないで

Think about what you believe in now

今あなたが信じてることは何?

Am I someone you cannot live without?

私を本当に必要としてるの?

‘Cause I know

I don’t wanna live without you

あなたなしでは生きていけないの

Come on, let’s turn this all around

さあ, この全てを好転させて

Bring it all back to that bar downtown

全てをあの繁華街の
バーの頃に巻き戻して

When you wouldn’t let
Me walk out on you

私があなたの元を去ることを
あなたが許可してくれない時に

You said

あなたは言った

“Hey, whatcha doing for
the rest of your life?”*1

“ねえ, これから君は 
どうしていきたいの?”

And I said

私はこう言った

“I don’t even know what
I’m doing tonight”

“今夜したいことさえ
よくわからないの”

Went from one conversation
To your lips on mine

1つの会話から始まって
あなたとキスをした

And you said

あなたは言った

“I never regretted the day
That I called you mine”

“僕はあの日を後悔したことはない
君は僕のものだと言ったことを”

So I call you mine

だから, 私は言うわ
あなたを私の恋人だって

(Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine? (Ooh)

私の恋人だって言っていい?

And you said

あなたは言った

“I never regretted the day
That I called you mine”

“僕はあの日を後悔したことはない
君は僕のものだと言ったことを”

Broke kids running through the city

街を駆け抜ける
失恋した子供たち

Drunk on the subway train

地下鉄の列車で酔っ払って

Set free every time you kissed me

あなたにキスされると
いつも解放される

We couldn’t feel no pain

私たちは何も痛みを感じない

You looked at me and I looked at you

あなたに目を向けたら
あなたも私のことを見た

Like we’d never look away

決して目を背けないように

Broke kids running through the city

街を駆け抜ける
失恋した子供たち

Don’t let the memory fade

その記憶は消失させないで

You said

あなたは言った

“Hey, whatcha doing for
the rest of your life?”

“ねえ, これから君は
どうしていきたいの?”

And I said

私はこう言った

“I don’t even know what
I’m doing tonight”

“今夜したいことさえ
よくわからないの”

Went from one conversation
To your lips on mine

1つの会話から始まって
あなたとキスをした

And you said

あなたは言った

“I never regretted the day
That I called you mine”

“僕はあの日を後悔したことはない
君は僕のものだと言ったことを”

So I call you mine

だから, 私は言うわ
あなたを私の恋人だって

(Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine? (Ooh)

私の恋人だって言っていい?

And you said

あなたは言った

“I never regretted the day
That I called you mine”

“僕はあの日を後悔したことはない
君は僕のものだと言ったことを”

Think about what you believe in now

今あなたが信じてることは何?

Am I someone you cannot live without?

私を本当に必要としてるの?

‘Cause I know

I don’t wanna live without you

あなたなしでは生きていけないの

Come on, let’s turn this all around

さあ, この全てを好転させて

Bring it all back to that bar downtown

全てをあの繁華街の
バーの頃に巻き戻して

When you wouldn’t let
Me walk out on you

私があなたの元を去ることを
あなたが許可してくれない時に

You said

あなたは言った

“Hey, whatcha doing for
the rest of your life?”

“ねえ, これから君は
どうしていきたいの?”

And I said

私はこう言った

“I don’t even know what
I’m doing tonight”

“今夜したいことさえ
よくわからないの”

Went from one conversation
To your lips on mine

1つの会話から始まって
あなたとキスをした

And you said

あなたは言った

“I never regretted the day
That I called you mine”

“僕はあの日を後悔したことはない
君は僕のものだと言ったことを”

So I call you mine

だから, 私は言うわ
あなたを私の恋人だと

And you said

あなたは言った

“I never regretted the day
That I called you mine”

“僕はあの日を後悔したことはない
君は僕のものだと言ったことを”

Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)

私の恋人だって言っていい?

Can I call you mine?

私の恋人だって言っていい?

(Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine?

私の恋人だって言っていい?

(Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine?

私の恋人だって言っていい?

文法解説

01. whatcha doing for the rest of your life?
whatchaはwhat are youの省略形

スポンサーリンク