スポンサーリンク

基本情報

Top image:©Hailee Steinfeld
アーティスト: ヘイリー・スタインフェルド、 ブラッドポップ
リリース: 2018年
アルバム: フィフティ・シェイズ・フリード (オリジナル・サウンドトラック)


Hailee Steinfeld, BloodPop® – Capital Letters

Capital Letters – Lyrics

Never was a leader
Never had a thing for fairy tales
Not really a believer, oh-oh
Small voice in the choir
Guess I never dared to know myself
Can my heart be quiet? No
But then there was you (but then there was you)
Yeah, then there was you
Pull me out of the crowd
You were telling the truth (you were telling the truth)
Yeah (yeah, yeah)
I got something to say now
‘Cause you tell me that there’s no way I couldn’t go
Nothing I couldn’t do
Yeah, yeah
I want to get louder (yeah, yeah)
I got to get louder (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
For worse or for better
Gonna give it to you (give it to you)
In capital letters
We put a crack in the shadows (oh, oh)
And you tell me it’s okay to be the light
You don’t have to swim in the shallows
Oh, no
And I wanna get drunk with you
When we lie so still, but you’re taking me places
Holding me onto you
And we don’t care who’s watching us, baby
Then there was you (but then there was you)
Yeah, then there was you
Pull me out of the crowd
You were telling the truth (you were telling the truth)
Yeah (yeah, yeah)
I got something to say now
‘Cause you tell me that there’s no way I couldn’t go
Nothing I couldn’t do (no, no)
Yeah
I want to get louder (yeah, yeah)
I got to get louder (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
For worse or for better
Gonna give it to you
In capital letters
In capital letters
In capital
Gonna give it to you
Gonna give it to you
Gonna give it to you
I want to get louder (yeah, yeah)
I got to get louder (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
I want to get louder (yeah, yeah)
I got to get louder (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
We ‘bout to go up baby, up we go
For worse or for better
Gonna give it to you
In capital letters

データ提供:Musixmatch
ソングライター: Michael Tucker, Ely Weisfeld, Elena Jane Goulding, Andrew William Jackson, Rachel Agatha Keen, Hailee Steinfeld

Capital Letters – 歌詞和訳

Never was a leader
リーダーになったことはない
Never had a thing for fairy tales
おとぎ話に興味を持ったこともない
Not really a believer, oh-oh
本当に信じる者ではない、ああ
Small voice in the choir
合唱団の中の小さな声
Guess I never dared to know myself
自分自身を知る勇気がなかったのだろう
Can my heart be quiet? No
心を静かにできるか? いいえ
But then there was you (but then there was you)
でも、そこに君がいた(そこに君がいた)
Yeah, then there was you
そう、そこに君がいた
Pull me out of the crowd
群衆から私を引き出して
You were telling the truth (you were telling the truth)
君は真実を語っていた(君は真実を語っていた)
Yeah (yeah, yeah)
そう(そう、そう)
I got something to say now
今、言いたいことがある
‘Cause you tell me that there’s no way I couldn’t go
君が行けない場所はないと言ってくれたから
Nothing I couldn’t do
できないことは何もない
Yeah, yeah
そう、そう
I want to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出したい(そう、そう)
I got to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出さなきゃ(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
スピーカーを吹き飛ばして(そう、そう)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
心が少しクリアになって(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
For worse or for better
良くても悪くても
Gonna give it to you (give it to you)
君に捧げる(君に捧げる)
In capital letters
大文字で
We put a crack in the shadows (oh, oh)
影にひびを入れて(ああ、ああ)
And you tell me it’s okay to be the light
光であることは大丈夫だと言ってくれる
You don’t have to swim in the shallows
浅瀬で泳ぐ必要はない
Oh, no
ああ、いや
And I wanna get drunk with you
君と酔いたい
When we lie so still, but you’re taking me places
静かに横たわるとき、でも君は私をどこかに連れて行く
Holding me onto you
君にしがみついて
And we don’t care who’s watching us, baby
誰が見ていようと気にしない、ベイビー
Then there was you (but then there was you)
そして君がいた(そして君がいた)
Yeah, then there was you
そう、君がいた
Pull me out of the crowd
群衆から私を引き出して
You were telling the truth (you were telling the truth)
君は真実を語っていた(君は真実を語っていた)
Yeah (yeah, yeah)
そう(そう、そう)
I got something to say now
今、言いたいことがある
‘Cause you tell me that there’s no way I couldn’t go
君が行けない場所はないと言ってくれたから
Nothing I couldn’t do (no, no)
できないことは何もない(いや、いや)
Yeah
そう
I want to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出したい(そう、そう)
I got to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出さなきゃ(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
スピーカーを吹き飛ばして(そう、そう)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
心が少しクリアになって(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
For worse or for better
良くても悪くても
Gonna give it to you
君に捧げる
In capital letters
大文字で
In capital letters
大文字で
In capital
大文字で
Gonna give it to you
君に捧げる
Gonna give it to you
君に捧げる
Gonna give it to you
君に捧げる
I want to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出したい(そう、そう)
I got to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出さなきゃ(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
スピーカーを吹き飛ばして(そう、そう)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
心が少しクリアになって(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
I want to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出したい(そう、そう)
I got to get louder (yeah, yeah)
もっと大きな声を出さなきゃ(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
We’re blowing out speakers (yeah, yeah)
スピーカーを吹き飛ばして(そう、そう)
Our heart a little clearer (yeah, yeah)
心が少しクリアになって(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go (yeah, yeah)
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く(そう、そう)
We ‘bout to go up baby, up we go
私たちは上に行く、ベイビー、上に行く
For worse or for better
良くても悪くても
Gonna give it to you
君に捧げる
In capital letters
大文字で

単語の解説

1. leader
意味: リーダー、指導者
例文: She was elected as the leader of the team.
訳: 彼女はチームのリーダーに選ばれました。

2. believer
意味: 信じる人、信者
例文: He is a strong believer in hard work.
訳: 彼は努力を信じる強い信者です。

3. choir
意味: 合唱団、聖歌隊
例文: She sings in the church choir every Sunday.
訳: 彼女は毎週日曜日に教会の聖歌隊で歌っています。

4. crowd
意味: 群衆、人混み
例文: The crowd cheered loudly at the concert.
訳: コンサートで群衆が大声で歓声を上げました。

5. truth
意味: 真実、事実
例文: Always tell the truth, no matter what.
訳: どんなことがあっても、常に真実を話しなさい。

6. louder
意味: より大きな声で
例文: Please speak louder so everyone can hear you.
訳: みんなが聞こえるようにもっと大きな声で話してください。

7. speakers
意味: スピーカー、話者
例文: The speakers at the conference were very inspiring.
訳: 会議のスピーカーは非常に感動的でした。

8. clearer
意味: より明確な、よりはっきりとした
例文: The instructions need to be clearer for everyone to understand.
訳: 誰もが理解できるように指示をもっと明確にする必要があります。

9. shadows
意味: 影、暗がり
例文: He saw a figure moving in the shadows.
訳: 彼は影の中で動く人影を見ました。

10. capital
意味: 資本、大文字
例文: Write your name in capital letters.
訳: あなたの名前を大文字で書いてください。

表現の解説

1. **Never was a leader**
   – 「リーダーになったことはない」という意味で、自分がリーダーシップを取ることがなかったことを表しています。
2. **Small voice in the choir**
   – 「合唱団の中の小さな声」という意味で、多くの人の中で自分の存在が小さいと感じていることを示しています。
3. **Pull me out of the crowd**
   – 「群衆から私を引き出して」という意味で、特別な存在が自分を他の人々から引き出してくれたことを表しています。
4. **I want to get louder**
   – 「もっと大きな声を出したい」という意味で、自分の存在や意見をもっと強く表現したいという願望を示しています。
5. **We’re blowing out speakers**
   – 「スピーカーを吹き飛ばして」という意味で、非常に大きな音やエネルギーを持っていることを表現しています。
6. **Our heart a little clearer**
   – 「心が少しクリアになって」という意味で、感情や気持ちがより明確になったことを示しています。
7. **For worse or for better**
   – 「良くても悪くても」という意味で、どんな状況でも一緒にいることを誓う表現です。
8. **In capital letters**
   – 「大文字で」という意味で、強調して伝えたいことを示しています。
9. **We put a crack in the shadows**
   – 「影にひびを入れて」という意味で、暗い状況に光をもたらすことを表現しています。
10. **You tell me it’s okay to be the light**
    – 「光であることは大丈夫だと言ってくれる」という意味で、自分が輝くことを許してくれる存在がいることを示しています。

文法について

1. **否定の倒置 (Negative Inversion)**
   – **例**: “Never was a leader”
   – **解説**: 否定語(Never)が文頭に来ると、主語と動詞が倒置されます。
2. **現在完了形 (Present Perfect)**
   – **例**: “Never had a thing for fairy tales”
   – **解説**: 過去の経験を表すために現在完了形が使われています。
3. **名詞句 (Noun Phrase)**
   – **例**: “Small voice in the choir”
   – **解説**: 名詞句は名詞とその修飾語から成り立ちます。
4. **疑問文 (Interrogative Sentence)**
   – **例**: “Can my heart be quiet?”
   – **解説**: 助動詞 (Can) を使った疑問文の構造です。
5. **過去進行形 (Past Continuous)**
   – **例**: “You were telling the truth”
   – **解説**: 過去のある時点で進行中だった動作を表します。
6. **関係代名詞 (Relative Pronoun)**
   – **例**: “‘Cause you tell me that there’s no way I couldn’t go”
   – **解説**: “that” は関係代名詞として使われ、先行詞 (way) を修飾します。
7. **不定詞 (Infinitive)**
   – **例**: “I want to get louder”
   – **解説**: “to” + 動詞の原形で、不定詞が使われています。
8. **未来進行形 (Future Continuous)**
   – **例**: “We ‘bout to go up baby, up we go”
   – **解説**: “be about to” は近い未来の出来事を表します。
9. **比較級 (Comparative)**
   – **例**: “Our heart a little clearer”
   – **解説**: “clearer” は “clear” の比較級で、より明確であることを示します。
10. **前置詞句 (Prepositional Phrase)**
    – **例**: “In capital letters”
    – **解説**: 前置詞 (In) と名詞 (capital letters) で構成される前置詞句です。
スポンサーリンク