スポンサーリンク

基本情報

Top image:©Taylor Swift
アーティスト: テイラー・スウィフト
リリース: 2019年8月23日
ジャンル: ポップ・ロック、 エレクトロ・ポップ、 シンセポップ


Taylor Swift – Lover (Official Music Video)

Lover – Lyrics

We could leave the Christmas lights up ‘til January
And this is our place, we make the rules
And there’s a dazzling haze, a mysterious way about you dear
Have I known you 20 seconds or 20 years?
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home
You’re my, my, my, my
Lover
We could let our friends crash in the living room
This is our place, we make the call
And I’m highly suspicious that everyone who sees you wants you
I’ve loved you three summers now, honey, but I want ‘em all
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You’re my, my, my, my
Lover
Ladies and gentlemen, will you please stand?
With every guitar string scar on my hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
My heart’s been borrowed and yours has been blue
All’s well that ends well to end up with you
Swear to be overdramatic and true to my lover
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
And at every table, I’ll save you a seat, lover
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You’re my, my, my, my
Oh, you’re my, my, my, my
Darling, you’re my, my, my, my
Lover

データ提供:Musixmatch
ソングライター: Taylor Swift

Lover – 歌詞和訳

We could leave the Christmas lights up ‘til January
クリスマスのライトを1月まで吊っておける

And this is our place, we make the rules
ここは私たちの場所、ルールは私たちが決める

And there’s a dazzling haze, a mysterious way about you dear
眩しい霞がかかっている、あなたには不思議なところがある

Have I known you 20 seconds or 20 years?
あなたを知って20秒なのか20年なのか?

Can I go where you go?
あなたが行くところに行ってもいい?

Can we always be this close forever and ever?
ずっとこのまま近くにいられる?

And ah, take me out, and take me home
ああ、連れ出して、家に連れて帰って

You’re my, my, my, my
あなたは私の、私の、私の、私の

Lover
恋人

We could let our friends crash in the living room
友達をリビングに泊めてもいい

This is our place, we make the call
ここは私たちの場所、決めるのは私たち

And I’m highly suspicious that everyone who sees you wants you
あなたを見る人みんながあなたを欲しがるんじゃないかと疑っている

I’ve loved you three summers now, honey, but I want ‘em all
もう3つの夏をあなたと過ごしたけど、全部欲しい

Can I go where you go?
あなたが行くところに行ってもいい?

Can we always be this close forever and ever?
ずっとこのまま近くにいられる?

And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
ああ、連れ出して、家に連れて帰って(永遠に)

You’re my, my, my, my
あなたは私の、私の、私の、私の

Lover
恋人

Ladies and gentlemen, will you please stand?
皆さん、立ってください

With every guitar string scar on my hand
ギターの弦の傷が手にある

I take this magnetic force of a man to be my lover
この磁力のような男性を私の恋人にする

My heart’s been borrowed and yours has been blue
私の心は借り物で、あなたの心は憂鬱だった

All’s well that ends well to end up with you
終わり良ければ全て良し、あなたと一緒に終わるなら

Swear to be overdramatic and true to my lover
大げさで真実の恋人になると誓う

And you’ll save all your dirtiest jokes for me
あなたの一番汚いジョークを私のために取っておいて

And at every table, I’ll save you a seat, lover
どのテーブルでも、あなたの席を取っておく、恋人

Can I go where you go?
あなたが行くところに行ってもいい?

Can we always be this close forever and ever?
ずっとこのまま近くにいられる?

And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
ああ、連れ出して、家に連れて帰って(永遠に)

You’re my, my, my, my
あなたは私の、私の、私の、私の

Oh, you’re my, my, my, my
ああ、あなたは私の、私の、私の、私の

Darling, you’re my, my, my, my
ダーリン、あなたは私の、私の、私の、私の

Lover
恋人

単語の解説

1. dazzling
意味: 眩しい、目を見張る
発音: /ˈdæz.lɪŋ/
例文: The fireworks were absolutely dazzling.
訳: 花火は本当に眩しかった。

2. mysterious
意味: 神秘的な、謎めいた
発音: /mɪˈstɪr.i.əs/
例文: She had a mysterious smile on her face.
訳: 彼女は謎めいた笑みを浮かべていた。

3. suspicious
意味: 疑わしい、怪しい
発音: /səˈspɪʃ.əs/
例文: The police were suspicious of his behavior.
訳: 警察は彼の行動を疑っていた。

4. magnetic
意味: 磁気の、魅力的な
発音: /mæɡˈnɛtɪk/
例文: He has a magnetic personality that attracts people.
訳: 彼は人を引きつける魅力的な性格を持っている。

5. borrowed
意味: 借りた
発音: /ˈbɑːr.oʊd/
例文: I borrowed a book from the library.
訳: 図書館から本を借りた。

6. overdramatic
意味: 大げさな、過剰に劇的な
発音: /ˌoʊ.vər.drəˈmæt.ɪk/
例文: She tends to be overdramatic about small issues.
訳: 彼女は小さな問題について大げさにする傾向がある。

7. scar
意味: 傷跡
発音: /skɑːr/
例文: He has a scar on his cheek from the accident.
訳: 彼は事故で頬に傷跡がある。

8. force
意味: 力、勢力
発音: /fɔːrs/
例文: The wind was blowing with great force.
訳: 風が強い力で吹いていた。

9. crash
意味: 衝突する、墜落する
発音: /kræʃ/
例文: The car crashed into the tree.
訳: 車が木に衝突した。

10. forever
意味: 永遠に
発音: /fɔːrˈɛv.ər/
例文: I will love you forever.
訳: 私はあなたを永遠に愛します。

表現の解説

We could leave the Christmas lights up ‘til January
And this is our place, we make the rules
And there’s a dazzling haze, a mysterious way about you dear
Have I known you 20 seconds or 20 years?

### 解説
この部分では、話者が恋人との関係について語っています。クリスマスの飾りを1月まで残しておくことや、自分たちのルールを作ることができるという自由な関係を表現しています。また、恋人に対する神秘的な魅力を感じていることが述べられています。

Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home
You’re my, my, my, my
Lover

### 解説
ここでは、話者が恋人と常に一緒にいたいという願望を表現しています。「Can I go where you go?」は「あなたが行くところに私も行ける?」という意味で、恋人と一緒にいたい気持ちを強調しています。

We could let our friends crash in the living room
This is our place, we make the call
And I’m highly suspicious that everyone who sees you wants you
I’ve loved you three summers now, honey, but I want ‘em all

### 解説
この部分では、友人たちがリビングルームで寝泊まりすることを許すなど、自由でリラックスした関係を描写しています。また、恋人が他の人からも魅力的に見えることに対する嫉妬心も表現されています。

Ladies and gentlemen, will you please stand?
With every guitar string scar on my hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
My heart’s been borrowed and yours has been blue
All’s well that ends well to end up with you
Swear to be overdramatic and true to my lover
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
And at every table, I’ll save you a seat, lover

### 解説
この部分は、結婚式の誓いのようなシーンを描写しています。話者は恋人を「lover」として受け入れることを誓い、過去の傷や困難を乗り越えて一緒になることの喜びを表現しています。

Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You’re my, my, my, my
Oh, you’re my, my, my, my
Darling, you’re my, my, my, my
Lover

### 解説
最後の部分では、再び恋人と常に一緒にいたいという願望が繰り返されています。「You’re my, my, my, my Lover」というフレーズで、恋人への深い愛情が強調されています。

文法について

1. 現在完了形
I’ve loved you three summers now, honey, but I want ‘em all
– 解説: 現在完了形(have + 過去分詞)は、過去から現在までの経験や継続を表します。この文では「I’ve loved you three summers now」がそれに該当します。

2. 疑問文の構造
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
– 解説: 助動詞 “can” を使った疑問文の構造です。助動詞が文頭に来て、その後に主語と動詞が続きます。

3. 関係代名詞
And I’m highly suspicious that everyone who sees you wants you
– 解説: “who” は関係代名詞で、「あなたを見るすべての人」という意味を持つ節を導いています。

4. 未来を表す表現
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
– 解説: “will” を使って未来の行動を表しています。

5. 命令文
Ladies and gentlemen, will you please stand?
– 解説: “will you please” を使った丁寧な命令文です。

6. 比較級
My heart’s been borrowed and yours has been blue
– 解説: “blue” はここでは感情を表す形容詞で、比較級の文脈ではないですが、感情の状態を表現しています。

7. 反復表現
You’re my, my, my, my
– 解説: 同じ単語を繰り返すことで強調しています。

スポンサーリンク