基本情報
【Break Free】:Ariana Grande feat. Zedd Lyrics
If you want it, take it
I should’ve said it before
Tried to hide it, fake it
I can’t pretend anymoreI only wanna die alive
Never by the hands of a broken heart
I don’t wanna hear you lie tonight
Now that I’ve become who I really amThis is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
‘Cause I can’t resist it no moreThis is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
‘Cause I can’t resist it no moreYou were better, deeper
I was under your spell, yeah
Like a deadly fever, yeah, babe
On the highway to hellI only want to die alive
Never by the hands of a broken heart
I don’t wanna hear you lie tonight
Now that I’ve become who I really amThis is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
‘Cause I can’t resist it no moreThought of your body, I came alive
It was lethal, it was fatal
In my dreams it felt so right
But I woke up every time
Oh, babyThis is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
‘Cause I can’t resist it no moreThis is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
‘Cause I can’t resist it no more提供元: LyricFindソングライター: Anton Zaslavski / Max Martin / Savan Kotechaブレイク・フリー 歌詞 © Universal Music Publishing Group, BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.
【Break Free】:Ariana Grande feat. Zedd 和訳
If you want it, take it
もし何か望むなら、それをする
I should’ve said it before
私は言っておくべきだった
Tried to hide it, fake it
隠そうとして、嘘をついてきたけれど
I can’t pretend anymore
もうこれ以上フリをしていられない
I only wanna die alive ※01
ただ精一杯生きて死んでいきたい
Never by the hands of a broken heart ※02
失恋なんかに捕われるなんて嫌なの
I don’t wanna hear you lie tonight
今夜、あなたの嘘なんて聞きたくない
Now that I’ve become who I really am ※03
今や本当の自分になれたから、
This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言うの、あなたはもう必要ないって
I’m stronger than I’ve been before
以前の私より強くなったのよ
This is the part when I break free
私は自由になる時がきたのよ
‘Cause I can’t resist it no more
だって、もうこれ以上我慢なんかできない
【※繰り返し ×2】
You were better, deeper
あなたは素敵で、思いやりのある人だった
I was under your spell, yeah
きっとあなたの魔法にかけられていたのね
Like a deadly fever, yeah, babe
酷い高熱にうなさされて
On the highway to hell
地獄に突き進んで行ってるかのようだった
I only wanna die alive
ただ精一杯生きて死んでいきたい
Never by the hands of a broken heart
失恋なんかに捕われるなんて嫌なの
I don’t wanna hear you lie tonight
今夜、あなたの嘘なんて聞きたくない
Now that I’ve become who I really am
今や本当の自分になれたから、
This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言うの、あなたはもう必要ないって
I’m stronger than I’ve been before
以前の私より強くなったのよ
This is the part when I break free
私は自由になる時がきたのよ
‘Cause I can’t resist it no more
だって、もうこれ以上我慢なんかできない
【※繰り返し× 2】
No more, baby
もうこれ以上は・・
Thought of your body, I came alive
あなたの体を思い浮かべた時、私は生き返った気分になるの
It was lethal, it was fatal
致命的かつ、運命的だった
In my dreams it felt so right
夢の中では、すべてが良い感じだった
But I woke up every time
だけど、いつも(良い所で)目が覚めてしまうのよ
Oh, baby
ベイビー・・
This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言うの、あなたはもう必要ないって
I’m stronger than I’ve been before
以前の私より強くなったのよ
This is the part when I break free
私は自由になる時がきたのよ
‘Cause I can’t resist it no more
だって、もうこれ以上我慢なんかできない
文法・歌詞の説明
01. I only wanna die alive
ここは文法的に間違っているので、正しく解釈しなくて大丈夫とアリアナも言っています。「die alive」で「一生懸命生きる、生を全うして死ぬ」というような意味合いみたいです。ですので、「ただ精一杯生きて死んでいきたい」と訳しました。
02. Never by the hands of a broken heart
「the hands of a broken heart」で、「失恋に捕われる」というような意味合いです。「never」で否定になっているので、「失恋なんかに捕われるなんて嫌なの」というような訳になります。
03. Now that I’ve become who I really am
Now thatは今や〜なのでと訳します